Servicios de localización de imágenes
para empresas de traducción
La localización de imágenes es el proceso de adaptar contenido visual, como capturas de pantalla, gráficos de interfaz de usuario, diagramas y elementos visuales de marketing, al lenguaje y contexto cultural del público objetivo.
Para las empresas de traducción y proveedores de servicios lingüísticos (LSP), esto significa ir más allá del texto traducido para garantizar que todos los elementos visuales se ajusten a la experiencia de la audiencia local. Adaptar las imágenes a cada mercado ayuda a comunicar con mayor claridad, evita malentendidos y mejora la calidad de los materiales en múltiples idiomas.
En Foliage Solutions, preparamos todos los recursos visuales para que puedan ser localizados de forma precisa, coherente con la marca y adaptados a cada cultura.


Salud y dispositivos médicos
El reto común: Los elementos visuales médicos, como diagramas anotados, etiquetas de envases o capturas de pantalla de interfaces de usuario, a menudo no se traducen.
Cómo ayudamos: Localizamos la terminología incrustada, los símbolos y los diseños incorporados en los gráficos clínicos y las ilustraciones médicas, garantizando que los elementos visuales cumplan los requisitos de conformidad y faciliten su comprensión a pacientes y médicos.
Industria manufacturera e ingeniería
El reto común: Los dibujos técnicos, las imágenes de equipos y los diagramas instructivos suelen contener etiquetas y llamadas técnicas.
Cómo ayudamos: Traducimos y recolocamos el texto dentro de los gráficos, localizamos unidades y medidas y entregamos diagramas multilingües limpios que mantienen la precisión estructural.
Servicios jurídicos y financieros
El reto común: Los elementos visuales en formularios, infografías o gráficos deben reflejar el contenido traducido de manera precisa, especialmente cuando se trata de cumplimiento normativo.
Cómo ayudamos: Adaptamos los elementos visuales presentes en documentos legales e informes financieros, asegurando que el formato respete los requisitos legales y se mantenga coherente con el contenido traducido.
Marketing y publicidad
El reto común: Gráficos, anuncios e imágenes de producto deben emocionar y conectar con diferentes culturas, respetando siempre la esencia de la marca.
Cómo ayudamos: Localizamos el texto en las imágenes, adaptamos el diseño para ampliar o reducir texto según el idioma y ajustamos las imágenes para que se adapten a las expectativas culturales locales, sin comprometer la calidad del diseño.
eLearning y formación
El reto: En los procesos de aprendizaje, las capturas de pantalla, los diagramas y las ilustraciones son herramientas visuales clave para la comprensión.
Cómo ayudamos: Adaptamos los elementos visuales para que coincidan con el contenido didáctico traducido, localizamos el texto de las capturas de pantalla y mantenemos la claridad de las instrucciones en todos los idiomas y formatos de destino.
Nuestros servicios de localización de imágenes se adaptan a las exigencias visuales y normativas específicas de cada sector. Aquí te mostramos cómo apoyamos los proyectos de tus clientes con recursos visuales adaptados desde el punto de vista cultural y lingüístico:
Salud y dispositivos
médicos
| – Diagramas con etiquetas – Capturas de pantalla de dispositivos – Instrucciones de interfaces |
Industria manufacturera e ingeniería
| – Ilustraciones técnicas – Diagramas de flujo de procesos – Etiquetas de piezas |
Legal y
financiero
| – Infografías – Formularios escaneados – Gráficos con texto incrustado |
Marketing y publicidad
| – Imágenes de marca – Elementos creativos – Maquetas de productos |
ELearning y formación
| – Capturas de interfaces – Material didáctico – Imágenes paso a paso |
¿A punto para ofrecer imágenes localizadas con la misma calidad que tus traducciones?
Tus clientes esperan que entregues un contenido multilingüe completo, cuidado y profesional. Trabajemos juntos para que tu próxima entrega esté completamente localizada, desde el texto hasta los elementos visuales.
